Quotes
29 augustus 2016
Ik ben niet zenuwachtig, maar benieuwd wat er gaat komen.
28 augustus 2016
Eerste keer in mijn hele leven dat ik weer naar school wil.
12 juli 2016
“Bij stomme dingen moet je een goede voorbereiding hebben” Yaro voor de musical. Maakt omelet met 3 eitjes en spek
27 juli 2014
Yaro: Soms als iets fout gaat, komt het toch nog goed. Als jij niet was blijven zitten, was ik er niet geweest.
december 2011
Als er veel mensen zijn, kun je er ook veel van leren
12 maart 2011
Als ik stout ben, zitten mijn hersens in een andere volgorde
14 juli 2010
Mama: Heb je genoeg geslapen?
Yaro: Ja, kijk, er zit geen slaap meer in. (in zijn ogen)
22 augustus 2009
Weet je wat moeilijk is voor een Italiaan?
Nederlands!
eind april 2009
Kijk, luie fietsen! (=ligfietsen)
13 april 2009
“Mag ik een DS? Ik weet wel waar je die kunt kopen hoor. Bij de Blokker.”
3 april 2009
We lopen met opa en oma langs een tuin. “Kijk“, zegt opa tegen Mariëtte, “deze bloemen zijn
leuk voor in jullie tuin.” “Hoe heten die dan?” vraagt Mariëtte aan opa. Opa weet het ook niet.
“Oh,” zegt Yaro, “moet je even kijken op bloemetjes punt nl.”
14 september 2008
Yaro is met Luc en Marc diertjes aan het maken van prikkers en kastanjes. Er moet een kop op.
Marc: “Wat voor kop doe jij erop?”
Yaro: “Een stomkop!”
20 maart 2008
Bij de Danoontjes zitten raamstickers met dieren. Yaro heeft een schaap en als hij naar de letters kijkt, wijst hij de laatste drie letters aan zegt: “Hier staat aap!”
20 maart 2008
Yaro: “Ik heb puree.” (=’diarree’)
18 maart 2008
Yaro: “Oma heeft mij opgehaald en opa heeft mij teruggehaald.”
10 maart 2008
Yaro heeft een bult op de creche opgelopen en het gesprek gaat dus over bulten.
Yaro: “Als Jente valt, krijgt ze een bult.”
Mariëtte: “Ja, en Jente heet ook Bult. ”
Yaro: “Jentebult punt nl!”
23 januari 2008
Yaro: “Ze zijn wakker geworden.” Over de lentebollen die uitgekomen zijn (de bloemetjes)
1 november 2007
‘s Morgens. Yaro is de avond ervoor om half 11 pas in slaap gevallen:
Yaro: “Ik heb een beetje geslaapt. Ik kon mijn ogen niet dichthouden.”
11 augustus 2007
Yaro: “Käthy heeft cadeautjes in haar haar!” (= krullen)
8 augustus 2007
Jan: “Wat gaan we eten?”
Yaro: “Pasta!”
Jan: “Wat voor vlees doen we erbij?”
Yaro: “Pastavlees!”
18 juli 2007
Yaro: “Dit is een ijskoe!” (Over een speeldgoedkoe die wit is. Ook omdat we het net over een ijsbeer hebben gehad.)
18 juli 2007
Yaro: “Ik ga bommeren!” (= slaan met de hamer)
21 januari 2007
Jan: “Jij heet Yaro Bult”
Yaro: “Nee. Gewoon Yaro!”
17 januari 2007
We lopen langs de huizen van de buren.
Yaro: “Hier woont Jil”
Jan: “Waar woont Yaro?”
Yaro: “Thuis!”
12 januari 2007
Mariëtte: “tranen met tuiten” (in een gesprek gebruikt)
Yaro: “tranen met licht uit”
2 januari 2007
Yaro: “eendje is onder ‘t koppie” (in bad: de eend is koppie onder)
6 november 2006
Op Animal Planet zijn twee luipaardjonkies te zien die een hertje aan het oppeuzelen zijn.
Yaro: “Picknicken”
26 december 2006
Yaro: “gemeeneemt” (vervoegd als zwak werkwoord)
24 september 2006
Yaro: “De ballon is tussen de bomen papa.” (een schitterende volzin)
31 augustus 2006
Yaro: “Cracker?”
Mariëtte: “Wil je een stukje cracker?”
Yaro: “Ja. Grote.”
30 augustus 2006
(Papa laat een scheet.)
Yaro: “Luier!”
Ik: “Moet ik een luier om?”
Yaro: “Grote!”
29 augustus 2006
Mariëtte: “Dikke lieverd!”
Yaro: “Boef”
29 augustus 2006
Papa: “Yaro Bult!” (beetje boos)
Yaro: “Papa Bult!”
1 augustus 2006
Yaro: “Kussendoek” (= kussensloop)
19 juli 2006
Mariëtte: “Ik ga Maré naar bed brengen.”
Yaro: “Slaap kindje slaap”
18 juli 2006
Yaro: “Op het huis zit ook een kraai”
18 juli 2006
Yaro: “Kijken konijntje is.” (Kijken waar het konijntje is.)
16 juli 2006
Yaro: “Kapotte maan” Als Yaro de halve maan ziet.
16 juli 2006
Yaro: “Auw”
Hij wijst naar een kleine cactus in ons vakantiehuisje op Ameland. Gijs zegt altijd ‘Auw!’ als Yaro te dicht bij de cactussen komt